sabato 30 luglio 2011

Ultimo giorno di vacanza - Last day on vacation

Avrei dovuto immaginare che, dopo una settimana e più di pioggia, il sole sarebbe tornato proprio al momento di tornare a casa! La colpa è senza ombra di dubbio della mia umana che, sfortunata come Fantozzi, si è portata fin qui una bella nuvoletta sopra la testa. Oggi ho molte cose da fare: devo salutare i cani del posto e lasciare qualche pisciatina in giro così da ricordare loro chi è Eubie anche quando sarò lontano, devo mangiare altro pesce fresco ben cucinato perché in città me lo sogno del pesce così buono, devo riuscire a fare un ultimo tuffo dato che stamattina una cagnetta ha scambiato la spiaggia dove vado come suo territorio e avendola sempre in mezzo alle zampe non son riuscito a fare il bagno, infine devo preparare il mio zainetto stando attento a non dimenticare nulla delle cose che mi sono fatto comprare qui.

I was supposed to know that, after a week of rain, the sun would come back only when it's time to leave this place! I also know that it's my human's fault, she's so unlucky she brings bad weather with her everywhere she goes, expecially if she's on vacation. Today I have lots of things to do: greeting the dogs of this town and leave my pee around to let them know Eubie was in charge here, I have to eat other fish because back in my city you can find it only frozen, I have to make a last bath because this morning a dog took the beach for her own propriety and having her attached on my tail I couldn't go swimming. Finally I have to make my backpack without forgetting all the things I sent my human to buy me.




Anche in spiaggia faccio capire che non scherzo, una piccola alzata di zampa e tutti i cani nel giro di un chilometro sanno chi c'è al comando! Capito cagnolina di poco fa?

Also when I'm on the beach I take my job seriously... paw up and all the dogs around a mile can smell who's REALLY in charge here!



Questo sono io che faccio stretching al parchetto... essendo già partito bello tondo e con tutte le abbuffate che mi sono fatto da che sono qui, un minimo di esercizio fisico è necessario...

This is me doing some stretching in the "parchetto" (little park)... I was chubby before arriving there but now, after all the eating, a little exercise it was the least I could do...




E ora l'altra zampa...

And now the other paw...





Penso proprio che questo bel musone mancherà un po' alle cagnette di qui !

I'm sure this lovely face will be missed by all the pretty dogs of this town!

venerdì 29 luglio 2011

la vacanza sta finendo...

Anche ieri sera ha piovuto. Tutta la popolazione canina in vacanza qui ha pensato bene di mettere il pelo in salvo, restando a casa. Io invece sono uscito ugualmente. Sotto la pioggia ho incontrato solo un paio di setter, tutti impegnati a fare cose che fanno i setter sotto la pioggia. Un paio di agitate di coda tra noi ed ho continuato il mio cammino. Poco prima di trasformarmi in una spugna gigante a forma di fox terrier ho pensato bene di ritornarmene a casuccia. La pioggia è divertente ma quando la coda comincia a pesare sulla schiena significa che è ora di stare all'asciutto.

Yesterday night was raining again. All the canine population on vacation here took the right decision to keep their coats at safe, staying home. I've decided t
o go out though. Under the heavy rain I met only a couple of setters, all busy doing what setters usually do under the rain. We exchanged a couple of tail wagging and I went on walking. A bit before mutating myself in a big foxterrier-shaped sponge I've decided to come back home to sleep. Rain is fun but if your tail becomes heavy on your back it's time to dry it.



Stamattina, appena sveglio, dando un'occhiata fuori ho visto che il balcone era ancora tutto bagnato così ho preso un po' di sole da dentro casa in attesa di portare la mia umana a passeggio.

When I woke up this morning the house's balcony was still f
ull of water for yesterday's heavy rain, so I decided to sunbake inside while I was waiting to take my human for a walk.



Eccomi, poco dopo, ad osservare con attenzione gli umani del posto, in piazzetta anche qualche altro cane ha deciso, come me, di portare il suo umano a passeggio!

This is me carefully watching the people around. In the "piazzetta" (little square) other dogs bring their humans for a walk just like I did with mine.





Sono sempre più che disponibile alla macchina fotografica...

Always ready to smile at the camera...





Come farà la gente del posto a fare a meno di un ottimo guardiano come me quando dopodomani dovrò tornare al mio Quartier Generale?

It will be hard for the people of this town to stay without such a guardian like me, when the day after tomorrow I will resume working at my Head Quarter.

giovedì 28 luglio 2011

Notizie tristi - Sad news

Ariel, sotto nell'ultimo saluto con la sua umana, il leone che da un anno era rimasto paralizzato, purtroppo non ce l'ha fatta. Stamattina ha smesso di combattere, aveva tre anni ed era malato ed immobile dall'anno scorso. Quando uno di noi se ne va è sempre molto triste. Infatti stamattina quando ho letto la notizia insieme alla mia umana ho notato che era davvero giù di morale. Ho capito subito perché: il mio predecessore, (qui a destra quando era giovane e fiero) un bastardino di madre fox terrier e padre ignoto, poco prima di tornare libero nel posto da dove noi cani veniamo, aveva smesso anche lui di camminare e le foto di Ariel degli ultimi tempi assomigliavano molto alle sue. Lo sguardo è lo stesso. Quello della padrona di Ariel uguale a quello della mia umana. Il mio predecessore ha combattuto fino alla fine, poi quando ha sentito le parole "puoi tornare libero se vuoi" dalla mia umana, ha chiuso gli occhi e si è lasciato andare, perché era contento di essere arrivato fin dove era riuscito ad arrivare, insieme a lei, tenendo duro, più per lei che per lui. Probabilmente sapeva che sarei arrivato io, un mese dopo, a continuare quello che lui aveva dovuto lasciare per riposarsi un pochino dopo una vita passata insieme. Noi cani siamo generosi, le nostre vite durano poco forse proprio per permettere ai nostri amici umani di essere accompagnati da tanti di noi durante la loro vita. Anche se quando lui se n'è andato, l'umana mica credeva di poter avere mai un altro cane. Come lui, poi... sembrava impossibile, cresciuti insieme, sempre insieme, ed invece un mese dopo ho messo le mie zampe a casa sua! E come si è affezionata! Non mi lascia più in pace, mai un momento di intimità! Non esiste nulla grande quanto l'affetto che noi animali sappiamo dare agli umani, se solo certi se ne rendessero conto ogni tanto! E con questo arrivo al secondo dispiacere della giornata. Mentre elemosinavo - com'è mia abitudine - qualcosa dalla tavola all'ora di pranzo ho sentito dalla tv che qualche idiota ha pensato bene di fregare il cane guida ad un ragazzo non vedente. Il cane in questione si chiama Alì è un pastore tedesco di nove anni che da sette vive con Tommaso, il suo umano. Alì è gli occhi di questo ragazzo, oltre ad essere naturalmente anche il suo compagno di vita. Il cane è scomparso nella contrada di Gorgo di Montallegro in provincia di Agrigento. Alì è sparito la sera del 21, era "in borghese", cioè senza pettorina che segnala il suo nobile lavoro. Non può essersi allontanato volontariamente, probabilmente chi l'ha rubato pensava fosse un semplice pastore tedesco, invece stava portandosi via l'unico modo che ha Tommaso di vedere ciò che lo circonda. Il rapporto tra un non vedente e il suo cane è speciale ed unico e va protetto. Questi miei simili sono degli eroi! Spero che Alì torni a casa sua, non lasciamo che Tommaso perda un amico così importante. Già normalmente noi cani siamo importanti per i nostri umani, Alì col lavoro che fa lo è ancora di più! A sinistra una foto di Alì e Tommaso. Il numero di microchip del cane è 0977200001555424 il cane ha un taglio all'orecchio dx, gliene manca un piccolo frammento. Se avete informazioni contattate questo numero : Marco Molino 3387009771. Queste informazioni le ho prese dal sito del Corriere della Sera, non conosco ne il proprietario di Alì ne il signor Molino dell'Eos Cooperativa Sociale Onlus, non so nemmeno se qualcuno leggerà mai questo post, ma spero di scriverne un altro sulla restituzione di Alì alla sua famiglia.

Ariel, (first pic the last kiss of his human) the lion that since last year was paralized, is gone. He was 3 y.o. and for one year he couldn't move his paws. When one of us left is always very sad. This morning while I was reading this news with my human I soon understood that she was unhappy. I know why: my predecessor (second pics on the right when he was still healthy and proud) a mutt with fox terrier mother and unknown father, little before going back to the place where all we dogs came from, was also not walking. The last pictures of Ariel looks like his owns. They had the same look in the eyes. Ariel's human look is the same that my human had when he was with my predecessor in his last days, or when she's thinking of him. My predecessor fought till the end, but when my human whispered to him "you are free if you want", he closed his eyes and left. Probably he already knew that in a month I will come to continue what he had to leave to take a little rest after a long adventurous life. We dogs are really generous, our lives are shorter than human ones, thus they can have many of us with them. When my predecessor left, my (his) human couldn't believe she can have another dog. They grown up together, they were best friends, it seems impossible another dog can enter in her house. Instead, after a month only from his departure, my paws were there, in their house. And now she's always around me, I never have a little privacy with her, she's always on my tail. Nothing is bigger than the love we pets can give to humans! If only some people understand this! With this in mind I paw-rite the other sad news: an idiot stealed the guide dog of a blind young man. The dog is named Alì, is a 9 y.o. German Sheperd, he live with his owner Tommaso for seven years (the couple in the last pic above). He disappered on 21 july in Agrigento province. The dog was in "plain clothes" so maybe who took him didn't understand he was stealing the only chance Tommaso have to see the world around him. All the dogs are important for their humans, but Alì with his noble work is really vital for his human. If somebody is in Sicily for vacation please help Tommaso to have his friend back!

mercoledì 27 luglio 2011

riposo le zampe perché sta piovendo...

Purtroppo sta piovendo!Sono già diversi giorni che piove ormai! Nonostante abbia un pelo bello resistente alle intemperie e non ho neanche paura dei tuoni, come molti dei miei simili, ho preferito restare sul divano a riposare le zampe (come potete notare nella foto qui a sinistra). Meno male che stamattina ho fatto un bel giro nella spiaggia libera e mi sono fatto ritrarre col mio sguardo migliore, quello da viaggiatore infaticabile che scruta senza paura il mare. Ho messo pure le zampe in acqua! Non volevo far capire alla mia umana che ero molto emozionato, così non mi sono buttato dentro di botto, ho fatto un po' il distaccato, ma dalle foto si vede che ero davvero felice! C'era anche un altro cagnetto in spiaggia, ma è stato sulle sue tutto il tempo e non ci siamo neanche annusati un po', quel minimo di annusatina che ti aiuta a capire chi ti trovi davanti, per intenderci... Era lì con la padrona, accoccolato sul suo asciugamano, talmente imboscato che a momenti neanche me ne sono accorto che c'era. Solo quando si è alzato il mio tartufo ha captato la sua presenza. Ho fatto un paio di agitate di coda ma non ricevendo risposta ho continuato a pensare ai fatti miei. Mi sono concentrato sui gabbiani. Ma erano fuori portata di zampa. Allora mi sono strusciato ben bene su tutti i sassi, per assorbire l'odore di pesce che mi piace tantissimo, ho scavato tra i sassi, ho cercato di ingoiare un paio di paguri (ma l'umana, più vigile di un comandante, mi ha subito fermato) quindi mi sono tuffato in acqua fino alla vita. Ora è un po' che siamo qui a casa, al chiuso. Fuori fa freddo. Tra poco è ora di cena e spero che smetta di piovere così da poter uscire e fare qualche altra conoscenza passeggiando sul corso. Fino a qualche anno fa ero l'unico fox terrier da queste parti. La gente si fermava a guardarmi, tutti dicevano "che bello!", "sembra un peluche", "lo voglio anch'io!". Ero una specie di rarità tra un mare di barboncini e jack russell. Mi sa che ho lanciato una moda tra gli umani del posto, perché solo in questi quindici giorni ho visto ben due fox terrier a pelo ruvido, uno addirittura mio cugino (stessa provenienza), ed ora proprio mentre scrivo ne ho appena visto un terzo camminare baldanzoso sul lungomare con padrona al seguito. Un po' mi piaceva essere l'unico terrier incontrastato del paesello, ma dato che il cuore di noi cani è grande, devo dire che sono quasi felice (quasi eh!) di poter giocare con qualcuno uguale a me! Anzi spero che quella bella fox terrierina di poco fa si faccia viva per lo struscio stasera!(la traduzione in inglese la faccio fare più tardi all'umana perché ora ho delle crocchette di cui occuparmi... )

It's raining again...Also if I have a waterproof coat and, unlike many dogs, I'm not scared of tunders I've prefer to stay inside, relaxing my paws. You can see me relaxed on the coach in the first picture above on the left (the king of the divan). At least this morning I went for a walk in the free beach, and I let my human to take some pictures of my beautiful "muso" (italian for dog face). I also take a bath, but I prefer not show too much happiness to my human, so I enter inside the water really slow. But you can see from the second picture on the right that I was really happy. There was another little dog on the beach, with his sunbaking human, but he didn't bother to come near me so I concentrate myself on the gulls, but they were out of my paws (On the right one of the lucky gulls far from me). Then I try to rub my coat on the beach to absorbe that beautiful fish' smell that I love, I digged here and there, I tried to swallow a hermit crab (but my human was faster, not swallowing it only hiding it from me). Then I take another little bath again. Now I'm at home. Outside is cold, it's near dinner time and I hope it stops raining so I can go out walking to make friends on the "corso" (the longest street in this town). Untill a couple of years ago I was the only wire fox here. All the people stopped to admire me, saying things like "ohhh cuuuuteee", "he looks like a stuffed toy", "I want him too". I was kind of a rarity in a crowd of poodles and jack russells. I probably started a trend with my presence here in this little town, because since I arrived I saw other two w.f.t. (one I discovered he's my cousin, he came from the same place where I was born). I spotted another one while I'm pawriting just now. Honestly I was proud to be the only one but I have to admit is nice to meet and play with lads that looks like me. Infact I hope that the beautiful terrierina I spotted a little ago will shows her beautiful coat on the corso tonight. Vado (I'm going), some "crocchette" (my fav dog food) are waiting this hungry muso. Ciao!

martedì 26 luglio 2011

Sua maestà il fox terrier di casa si presenta...

Sua Maestà Eubie del Clan dei Terrierissimi si presenta:
BAU! Sono Eubie, ho deciso di usare le mie zampe anche per scrivere al computer per raccontarvi qualche mia avventura, dato che sono un terrier intraprendente! In questo momento sono in vacanza e sono piuttosto rilassato. Qui dalla mia finestra vedo il mare e sto aspettando con ansia due cose oggi: la cena e la passeggiata serale. Il rito della passeggiata serale è un appuntamento sociale importante per un cane come me. Si conoscono molte cagnette e devo dire che apprezzano sempre il portamento di un bel fox terrier. Per ora vi saluto perché sento odore di crocchette, ma allegherò quanto prima le mie foto qui ed altre cose su di me. Questo piccolo post era giusto per presentarmi, sono anche un cane educato, e molto molto modesto! Bau!



His Majesty Wire Fox Terrier Eubie of Terrierissimi Clan presents himself:
Woof! This is Eubie here, I decided to use my paws for tapping on computer and tell you my adventures, I'm a intrepid dog you know! Now I'm on vacation and I'm quite relaxed. From my window I can see the sea and I'm waiting two things now: dinner and evening walking. The rite of the evening walking is an important social appointment for a dog like me. You can meet a lot of female dogs and I can say they always appreciate a beautiful fox terrier's bearing. Unfortunately I have to go now, it's time for food, but I promise to put there my pics and other things on me and my terrier world very soon. I used this little post only for present myself because I'm a good mannered dog and also a really really humble one. Ciao!